Loading Now

Quran with English Translation Part 13

|@AL QAMAR 54 The Moon – Al Qamar

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ Those adamant in their disbelieve 54:1-8

54:1 The Hour is drawing near, and the moon is split (in two).

# اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ القَمَرُ 1

54:2 Yet if they see a sign (the unbelievers) turn their backs and say, ‘This is but a continuation of sorcery!’

# وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ 2

54:3 They have belied, and follow their own fancies. But, every issue will be settled!

# وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ 3

54:4 Tidings containing a deterrent have come to them

# وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4

54:5 which are full of wisdom; but the warnings do not help.

# حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ 5

54:6 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,

# فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ 6

54:7 their eyes will be humbled as they come out from their graves as if they were scattered locusts,

# خُشَّعاً أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7

54:8 running (with their necks extended) to the Caller. The unbelievers will say, ‘This is indeed a harsh Day!’

# مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8

 

|@ Allah saves Noah and his followers from his disbelieving nation 54:9-17

54:9 (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying, ‘Mad!’ and he was reprimanded.

# كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ 9

54:10 Then he supplicated to his Lord, (saying), ‘I am overcome, help me!’

# فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ 10

54:11 We opened the Gates of Heaven with torrential water

# فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ 11

54:12 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter.

# وَفَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى المَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12

54:13 We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)

# وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ 13

54:14 that ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.

# تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14

54:15 We have left it as a sign. Is there any that will remember?

# وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 15

54:16 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 16

54:17 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 17

 

|@ Allah saves Hood and his followers from his disbelieving nation 54:18-22

54:18 Aad too belied. How then were My punishment and My warnings!

# كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 18

54:19 And We sent against them a howling wind in a Day of continuous ill fortune

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ 19

54:20 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palm-trees.

# تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20

54:21 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21

54:22 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember?

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22

 

|@ Allah saves Salih and his followers from his disbelieving nation 54:23-32

54:23 Thamood, too, belied Our warnings.

# كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ 23

54:24 They said, ‘Are we to follow a mortal who is one of us? Then indeed, we would surely be in error and insane.

# فَقَالُوا أَبَشَراً مِّنَّا وَاحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَّفِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 24

54:25 Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar.’

# أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25

54:26 (To him We said), ‘Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.

# سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الكَذَّابُ الأَشِرُ 26

54:27 We are sending to them as a trial, a she-camel, so watch them and have patience.

# إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ 27

54:28 Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn.’

# وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ المَاءَ قِسْمَةٌ بَينَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28

54:29 But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.

# فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ 29

54:30 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30

54:31 Then We sent against them one Shout and they became like the trampled twigs of the (sheep) pen-builder.

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ المُحْتَظِرِ 31

54:32 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32

 

|@ Allah saves Lot and his family from his disbelieving nation 54:33-40

54:33 The nation of Lot belied Our warnings.

# كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ 33

54:34 We let loose on all of them a squall of clay stones, except for the house of Lot whom We saved at dawn

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ 34

54:35 through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful.

# نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ 35

54:36 He had warned them of Our assault but they disputed the warnings.

# وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ 36

54:37 They even solicited of him his guests, but We obliterated their eyes, ‘Now, taste My punishment and My warnings!’

# وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 37

54:38 And at daybreak a determined punishment came upon them.

# وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38

54:39 ‘Now, taste My punishment and My warnings!’

# فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 39

54:40 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 4

 

|@ Pharaoh is punished on account of his disbelief 54:41-42

54:41 The warnings also came to Pharaoh’s people,

# وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ 41

54:42 but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.

# كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ 42

 

|@ Everything, great or small is recorded 54:43-55

54:43 What then, are your unbelievers better than those? Or do you have an immunity (written) in the Scrolls?

# أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلائِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ 43

54:44 Or do they say, ‘We are a gathering that will be victorious?’

# أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ 44

54:45 Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs.

# سَيُهْزَمُ الجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 45

54:46 Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter.

# بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ 46

54:47 Indeed the wrongdoers are in error and a raging fire.

# إِنَّ المُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 47

54:48 On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them), ‘Taste the touch of the Scorching!’

# يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وَجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ 48

54:49 Indeed, We have created all things according to a measure.

# إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ 49

54:50 And Our Order is but one word like the flashing of an eye.

# وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ 50

54:51 And We destroyed those like you, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 51

54:52 All their deeds are in the Scrolls,

# وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ 52

54:53 everything, be it great or small, is recorded.

# وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ 53

54:54 Indeed, the cautious shall live amid gardens and a river,

# إِنَّ المُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ 54

54:55 in a secure abode, in the presence of the Powerful King.

# فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ 55

 

|@AR RAHMAAN 55 The Merciful – Ar-Rahman

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The Mercy of Allah and His signs 55:1-12

55:1 The Merciful

# الرَّحْمَنُ 1

55:2 has taught the Koran.

# عَلَّمَ القُرْآنَ 2

55:3 He created the human

# خَلَقَ الإِنسَانَ 3

55:4 and taught him its pronunciation.

# عَلَّمَهُ البَيَانَ 4

55:5 The sun and the moon to a reckoning.

# الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 5

55:6 The stars and the trees prostrate themselves.

# وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6

55:7 He raised the heaven on high and set the scale.

# وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ المِيزَانَ 7

55:8 Do not transgress the scales.

# أَلاَّ تَطْغَوْا فِي المِيزَانِ 8

55:9 Give just weight and do not skimp the scales.

# وَأَقِيمُوا الوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا المِيزَانَ 9

55:10 He set down the earth for the creation.

# وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ 10

55:11 Therein are fruits and palm trees with sheaths,

# فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ 11

55:12 the grain in the blade; and aromatic herbs.

# وَالْحَبُّ ذُو العَصْفِ وَالرَّيْحَانُ 12

 

|@ Allah challenges humanity and jinn 55:13-18

55:13 Which favors of your Lord will you both (humans and jinn) belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13

55:14 He created the human from clay, like earthenware

# خَلَقَ الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ 14

55:15 and He created the jinn from smokeless fire.

# وَخَلَقَ الجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ 15

55:16 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16

55:17 The Lord of the Two Easts, the Lord of the Two Wests.

# رَبُّ المَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ المَغْرِبَيْنِ 17

55:18 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18

 

|@The miracle the osmosis of the seas and their beauty 55:19-28

55:19 He has let forth the two seas, they meet together,

# مَرَجَ البَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 19

55:20 and between them is a barrier which they do not overpass.

# بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ 20

55:21 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21

55:22 Pearls and corals come from both.

# يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ 22

55:23 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23

55:24 Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea.

# وَلَهُ الجَوَارِ المُنشَآتُ فِي البَحْرِ كَالأَعْلامِ 24

55:25 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 25

55:26 All who live on it will perish.

# كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ 26

55:27 Yet the Face of your Lord will abide forever, Majestic and Splendid.

# وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 27

55:28 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28

 

|@The challenge of the tribe of human and jinn 55:29-36

55:29 Whosoever is in the heaven and earth ask Him. Every day He is upon an affair (He reveals according to His Eternal determination).

# يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ 29

55:30 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30

55:31 We shall surely aim, O both burdened.

# سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ 31

55:32 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32

55:33 Tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! But you shall not pass through except with a power!

# يَا مَعْشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ 33

55:34 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34

55:35 Flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.

# يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ 35

55:36 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36

 

|@The splitting of the heaven on day of judgement 55:37-40

55:37 When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.

# فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ 37

55:38 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38

55:39 On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.

# فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُسْأَلُ عَن ذَنْبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَانٌّ 39

55:40 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40

 

|@The sinners seized on the day of judgement 55:41-45

55:41 The sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet.

# يُعْرَفُ المُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ 41

55:42 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42

55:43 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied,

# هَذِهِ جَهَنَّمُ الَتِي يُكَذِّبُ بِهَا المُجْرِمُونَ 43

55:44 they shall go round between it, and between a hot, boiling water.

# يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ 44

55:45 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45

 

|@the The Delights of Paradise 55:46-78

55:46 And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens.

# وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ 46

55:47 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47

55:48 (Gardens) with many branches.

# ذَوَاتَا أَفْنَانٍ 48

55:49 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49

55:50 Therein are two running fountains.

# فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50

55:51 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51

55:52 Therein are two kinds of every fruit.

# فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ 52

55:53 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53

55:54 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand.

# مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الجَنَّتَيْنِ دَانٍ 54

55:55 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55

55:56 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.

# فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 56

55:57 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57

55:58 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.

# كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ 58

55:59 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59

55:60 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness?

# هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ 60

55:61 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61

55:62 And beside these there shall be two Gardens.

# وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62

55:63 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63

55:64 The greenest of green pastures.

# مُدْهَامَّتَانِ 64

55:65 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65

55:66 Therein are two gushing fountains of water.

# فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66

55:67 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67

55:68 In them are fruits, palm trees and pomegranates.

# فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68

55:69 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69

55:70 In them shall be good and pleasing.

# فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 70

55:71 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71

55:72 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions.

# حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الخِيَامِ 72

55:73 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73

55:74 Neither human nor jinn will have touched them before.

# لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 74

55:75 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75

55:76 Reclining on green cushions and fine carpets.

# مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 76

55:77 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77

55:78 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid.

# تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 78

Click here for next page 14

Pages: 1 2

Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)