|@AL QAMAR 54 The Moon – Al Qamar
1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1
$ Those adamant in their disbelieve 54:1-8
54:1 The Hour is drawing near, and the moon is split (in two).
# اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ القَمَرُ 1
54:2 Yet if they see a sign (the unbelievers) turn their backs and say, ‘This is but a continuation of sorcery!’
# وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ 2
54:3 They have belied, and follow their own fancies. But, every issue will be settled!
# وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ 3
54:4 Tidings containing a deterrent have come to them
# وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4
54:5 which are full of wisdom; but the warnings do not help.
# حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ 5
54:6 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,
# فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ 6
54:7 their eyes will be humbled as they come out from their graves as if they were scattered locusts,
# خُشَّعاً أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7
54:8 running (with their necks extended) to the Caller. The unbelievers will say, ‘This is indeed a harsh Day!’
# مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8
|@ Allah saves Noah and his followers from his disbelieving nation 54:9-17
54:9 (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying, ‘Mad!’ and he was reprimanded.
# كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ 9
54:10 Then he supplicated to his Lord, (saying), ‘I am overcome, help me!’
# فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ 10
54:11 We opened the Gates of Heaven with torrential water
# فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ 11
54:12 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter.
# وَفَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى المَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12
54:13 We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)
# وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ 13
54:14 that ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.
# تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14
54:15 We have left it as a sign. Is there any that will remember?
# وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 15
54:16 How then were My punishment and My warnings!
# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 16
54:17 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember!
# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 17
|@ Allah saves Hood and his followers from his disbelieving nation 54:18-22
54:18 Aad too belied. How then were My punishment and My warnings!
# كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 18
54:19 And We sent against them a howling wind in a Day of continuous ill fortune
# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ 19
54:20 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palm-trees.
# تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20
54:21 How then were My punishment and My warnings!
# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21
54:22 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember?
# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22
|@ Allah saves Salih and his followers from his disbelieving nation 54:23-32
54:23 Thamood, too, belied Our warnings.
# كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ 23
54:24 They said, ‘Are we to follow a mortal who is one of us? Then indeed, we would surely be in error and insane.
# فَقَالُوا أَبَشَراً مِّنَّا وَاحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَّفِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 24
54:25 Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar.’
# أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25
54:26 (To him We said), ‘Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.
# سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الكَذَّابُ الأَشِرُ 26
54:27 We are sending to them as a trial, a she-camel, so watch them and have patience.
# إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ 27
54:28 Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn.’
# وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ المَاءَ قِسْمَةٌ بَينَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28
54:29 But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.
# فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ 29
54:30 How then were My punishment and My warnings!
# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30
54:31 Then We sent against them one Shout and they became like the trampled twigs of the (sheep) pen-builder.
# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ المُحْتَظِرِ 31
54:32 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!
# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32
|@ Allah saves Lot and his family from his disbelieving nation 54:33-40
54:33 The nation of Lot belied Our warnings.
# كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ 33
54:34 We let loose on all of them a squall of clay stones, except for the house of Lot whom We saved at dawn
# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ 34
54:35 through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful.
# نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ 35
54:36 He had warned them of Our assault but they disputed the warnings.
# وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ 36
54:37 They even solicited of him his guests, but We obliterated their eyes, ‘Now, taste My punishment and My warnings!’
# وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 37
54:38 And at daybreak a determined punishment came upon them.
# وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38
54:39 ‘Now, taste My punishment and My warnings!’
# فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 39
54:40 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!
# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 4
|@ Pharaoh is punished on account of his disbelief 54:41-42
54:41 The warnings also came to Pharaoh’s people,
# وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ 41
54:42 but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.
# كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ 42
|@ Everything, great or small is recorded 54:43-55
54:43 What then, are your unbelievers better than those? Or do you have an immunity (written) in the Scrolls?
# أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلائِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ 43
54:44 Or do they say, ‘We are a gathering that will be victorious?’
# أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ 44
54:45 Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs.
# سَيُهْزَمُ الجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 45
54:46 Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter.
# بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ 46
54:47 Indeed the wrongdoers are in error and a raging fire.
# إِنَّ المُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 47
54:48 On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them), ‘Taste the touch of the Scorching!’
# يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وَجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ 48
54:49 Indeed, We have created all things according to a measure.
# إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ 49
54:50 And Our Order is but one word like the flashing of an eye.
# وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ 50
54:51 And We destroyed those like you, is there any that will remember!
# وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 51
54:52 All their deeds are in the Scrolls,
# وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ 52
54:53 everything, be it great or small, is recorded.
# وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ 53
54:54 Indeed, the cautious shall live amid gardens and a river,
# إِنَّ المُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ 54
54:55 in a secure abode, in the presence of the Powerful King.
# فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ 55
|@AR RAHMAAN 55 The Merciful – Ar-Rahman
1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1
$ The Mercy of Allah and His signs 55:1-12
55:1 The Merciful
# الرَّحْمَنُ 1
55:2 has taught the Koran.
# عَلَّمَ القُرْآنَ 2
55:3 He created the human
# خَلَقَ الإِنسَانَ 3
55:4 and taught him its pronunciation.
# عَلَّمَهُ البَيَانَ 4
55:5 The sun and the moon to a reckoning.
# الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 5
55:6 The stars and the trees prostrate themselves.
# وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6
55:7 He raised the heaven on high and set the scale.
# وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ المِيزَانَ 7
55:8 Do not transgress the scales.
# أَلاَّ تَطْغَوْا فِي المِيزَانِ 8
55:9 Give just weight and do not skimp the scales.
# وَأَقِيمُوا الوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا المِيزَانَ 9
55:10 He set down the earth for the creation.
# وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ 10
55:11 Therein are fruits and palm trees with sheaths,
# فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ 11
55:12 the grain in the blade; and aromatic herbs.
# وَالْحَبُّ ذُو العَصْفِ وَالرَّيْحَانُ 12
|@ Allah challenges humanity and jinn 55:13-18
55:13 Which favors of your Lord will you both (humans and jinn) belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13
55:14 He created the human from clay, like earthenware
# خَلَقَ الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ 14
55:15 and He created the jinn from smokeless fire.
# وَخَلَقَ الجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ 15
55:16 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16
55:17 The Lord of the Two Easts, the Lord of the Two Wests.
# رَبُّ المَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ المَغْرِبَيْنِ 17
55:18 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18
|@The miracle the osmosis of the seas and their beauty 55:19-28
55:19 He has let forth the two seas, they meet together,
# مَرَجَ البَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 19
55:20 and between them is a barrier which they do not overpass.
# بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ 20
55:21 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21
55:22 Pearls and corals come from both.
# يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ 22
55:23 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23
55:24 Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea.
# وَلَهُ الجَوَارِ المُنشَآتُ فِي البَحْرِ كَالأَعْلامِ 24
55:25 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 25
55:26 All who live on it will perish.
# كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ 26
55:27 Yet the Face of your Lord will abide forever, Majestic and Splendid.
# وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 27
55:28 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28
|@The challenge of the tribe of human and jinn 55:29-36
55:29 Whosoever is in the heaven and earth ask Him. Every day He is upon an affair (He reveals according to His Eternal determination).
# يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ 29
55:30 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30
55:31 We shall surely aim, O both burdened.
# سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ 31
55:32 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32
55:33 Tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! But you shall not pass through except with a power!
# يَا مَعْشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ 33
55:34 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34
55:35 Flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.
# يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ 35
55:36 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36
|@The splitting of the heaven on day of judgement 55:37-40
55:37 When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.
# فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ 37
55:38 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38
55:39 On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.
# فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُسْأَلُ عَن ذَنْبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَانٌّ 39
55:40 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40
|@The sinners seized on the day of judgement 55:41-45
55:41 The sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet.
# يُعْرَفُ المُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ 41
55:42 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42
55:43 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied,
# هَذِهِ جَهَنَّمُ الَتِي يُكَذِّبُ بِهَا المُجْرِمُونَ 43
55:44 they shall go round between it, and between a hot, boiling water.
# يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ 44
55:45 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45
|@the The Delights of Paradise 55:46-78
55:46 And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens.
# وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ 46
55:47 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47
55:48 (Gardens) with many branches.
# ذَوَاتَا أَفْنَانٍ 48
55:49 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49
55:50 Therein are two running fountains.
# فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50
55:51 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51
55:52 Therein are two kinds of every fruit.
# فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ 52
55:53 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53
55:54 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand.
# مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الجَنَّتَيْنِ دَانٍ 54
55:55 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55
55:56 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.
# فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 56
55:57 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57
55:58 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
# كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ 58
55:59 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59
55:60 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness?
# هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ 60
55:61 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
55:62 And beside these there shall be two Gardens.
# وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62
55:63 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63
55:64 The greenest of green pastures.
# مُدْهَامَّتَانِ 64
55:65 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65
55:66 Therein are two gushing fountains of water.
# فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66
55:67 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67
55:68 In them are fruits, palm trees and pomegranates.
# فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68
55:69 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69
55:70 In them shall be good and pleasing.
# فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 70
55:71 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71
55:72 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions.
# حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الخِيَامِ 72
55:73 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73
55:74 Neither human nor jinn will have touched them before.
# لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 74
55:75 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75
55:76 Reclining on green cushions and fine carpets.
# مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 76
55:77 Which favors of your Lord will you both belie?
# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
55:78 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid.
# تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 78